We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Visa - ت​أ​ش​ي​ر​ة

by Mafar

supported by
Carlos Andrés
Carlos Andrés thumbnail
Carlos Andrés Visa, Mafar's second long-term work. Hard stories that converge, a sound of high purity and melancholy. Visa is a great album, and even better if you enjoy the full concept of the album by watching the shorts they created for each of the 10 tracks that make it up (for more reference, visit their YouTube site: youtube.com/@Mafarband?si=2lwyJ4kIX_2jw2WS). Favorite track: Tarboosh - طربوش.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 Mafar releases available on Bandcamp and save 10%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Post-Apocalypse - بعد الحريق, Visa - تأشيرة, and Untitled - بلا عنوان. , and , .

    Purchasable with gift card

      $20.70 USD or more (10% OFF)

     

1.
اصحى عحالك وشوف مين اللي قرر عنك مين المحا حكمك ومين؟ ومين؟ غيرك غيّر مساره ولعب بالوقت وكسر بإيده حصاره وخلاك اسمع بالمدى صوتك يتردد ويتجدد وتواعد بالحكي دورك وعالحكي تتمرد ما الك بالحكم وما الك بالحكم صاحب ولو جربت تقيس وزنك وتلاقيك برا القالب اصحى عحالك وشوف مين اللي قرر عنك مين المحا حكمك ومين؟ ومين؟ غيرك غيّر مساره ولعب بالوقت وكسر بإيده حصاره وخلاك Wake up and see who is deciding for you Who wiped off your decision and who? And who? Others changed their path, and manipulated time Broke their own siege with their own hands and left you Hear your voice in the space, it echoes and regenerates And promise your role with words and rebel against words You know nothing about ruling and you have no friend in And if you try to weigh yourself, you’ll be out of the game Wake up and see who is deciding for you Who wiped off your decision and who? And who? Others changed their path, and manipulated time Broke their own siege with their own hands and left you
2.
صمتك كسر صوتي والصوت مدفون بتحكي و بيحييك سكوتي وسكوتك مشحون بهالبلد الديمقراطية السودة بتغطي شمس النهار فكر في حالك شوي فكر بعيون الناس اقعد مع حالي شوي لنحلها من الأساس بهالبلد الكذبة البيضة، فيها الكلام أسرار ازرع في نفسك ياسمين غير هالجو المجنون ما تلعب دور الحزين ما تغمض هالعيون بهالبلد ما في بلد والناس بتولد بالانتحار في البلد في كلام بيخلي راسك يدور في ليل في عتمة عطول خيالك بين الدور في البلد صعب تكون والروح ع خط النار صمتك كسر صوتي والصوت مدفون بتحكي و بيحييك سكوتي وسكوتك مشحون بهالبلد الديمقراطية السودة بتغطي شمس النهار Your silence broke my voice and the voice is buried You speak and my silence resurrects you, your silence is tense In this country, dark democracy covers the daylight Think about yourself for a while; think through people’s eyes Sit with me for a while; let’s solve it from the start In this country, the white lie, the words within are secrets Plant a Jasmine in yourself; change this mad atmosphere Don’t play the sad, don’t close these eyes In this country, there is no country and people are born by suicide In this country there are words that makes you so confused There is night, darkness all the time, your shadow among houses In this country, it’s hard to be when the soul is on the front lines
3.
عالراديو في تجمع اخبار بتحكي قصة انتحار في عالنشرة الصباحية انفجار فيك تفضح اسئلة و اسرار في بشر في كلام وفي مذيع بيبكي ورى الناس عالراديو في حبكة ومؤامرات، في بث مباشر عن حكم الراقصات و في تشاحن بين الكلمات وفي ملاحم بالشتات في اسلاموفوبيا وستيريوتايب بيخليك تمحي الأساس بس ما في حد بيسمع حتى لو الفجر من الليل بيطلع في عالم مكتوب عليه يضل مشحون ع خط التماس On the radio there are news talking about a story of suicide On the morning broadcast there is an explosion, where you can expose questions and secrets There are humans, there are words, and a radio presenter weeping behind the people On the radio there is a plot and conspiracies, a live broadcast about the ruling of dancers And there is a tension within words, and epics in the diaspora There is Islamophobia and stereotypes, that makes you erase the basis But no one is listening, even if the dawn emerges from the night Some are meant to hassle on the front lines
4.
جرب تكتب عالحيط ثورة عالتخت جرب تسمع هالصوت والكلام ما تنسى تفكر ع اساس انه مسموح والعصا عشق الجلاد والحب ممنوع جرب مش حرام جرب لحظة تكون و في وقت التهديد افرض حالك ع القانون ما تنسى أحلامك ولا تنسى أوهامك وإذا رجعت بكلامك غير هالموضوع غير هالموضوع امسح كلامك وكلام لسا ما انكتب امسح من عقلك كل الأوهام الثورة مش كلمة الثورة مفتاح والحيط لو مال حينسى اللي وهب ما تحلم حرام ما تفكر بلحظة تكون وفي وقت التهديد اسمع صوت القانون ما تنسى حالك وشو غير احوالك ولا تنسى مين مين بتكون مين بتكون لما تحكي الي في بالك لما يسمعوا أقوالك لما تحاول تحكي كلبشة ع ايدك كسروك كسروك Try writing on the wall, revolution is on the bed Try hearing this voice and words Don’t forget to think as if it was already allowed And the stick is the tormentors’ love and love is forbidden Try it; it is not a taboo, try for a moment to be And in times of threat, impose yourself on the law Don’t forget your dreams nor your illusions And if you changed your mind, talk about something else Talk about something else Erase your words and words which have not been written yet, Erase these illusions off from your head Revolution is not a word, it’s a key. And if the wall is leaning, it will forget The ones who built Don’t dream, it’s forbidden, don’t even think that you can be And in times of threat, listen to the voice of law Don’t forget who you are and what changed you And don’t forget who Who you are, who you are When you speak your mind When they hear you out, when you try to speak Handcuffed, they’d broken you They’d broken you
5.
مكتوب عليك تعيش محتار تعود حالك بالمقلوب مكتوب بس تنسى هالأفكار تخلي براسك شو مكتوب عيشوك وسرقوا حالك جبروك على هالخيار سكتوك وغيروا أقوالك ممنوع تغير المكتوب ما تجرب تعرف شو الي صار كلشي مخبى بهالجيوب السر في حالة الانفجار ممكن يفضح كل العيوب عيشوك وسرقوا حالك جبروك على هالخيار سكتوك وغيروا أقوالك ممنوع تغير المكتوب You are destined to live confused Getting used to the opposite It’s destined when you forget those ideas To keep what is destined in your head They made you live and stole your life They forced this option on you They silenced you and changed your words You are not allowed to change what is destined Don’t try knowing what has happened Everything is hidden within these pockets The secret in times of burst Might expose all defects They made you live and stole yourself They forced this option on you They silenced you and changed your words You are not allowed to change what is destined
6.
طربوشك خلص وقته وصار هلا ميعاد الباشا ينزل عالساحة يتطفل يميل طربوشه بتحلم لتشوفه بينيمك ع كفوفه وبيهديك طربوشك خلص مجده وصار القهاوي يتحاشي وبين الناس بيتسلل ليحمي طربوشه وتبطل تشوفه بينسى كفوفه قديش كانت تعطيك دلع طربوشك احميه دفيه عالكرسي دفيه رح يجي بكرا رح تطلع فكرة طربوش الثورة يكسر البرد اللي فيه ماسك سيجارة بإيده وبإيده الثانية بلد وطربوشه بالحكم معلق مزاجه معكر وقلبه مسكر بس مثله مثل غيره يعني رح يتغير Your tarboosh is expired, and now it is time for the pasha To go down the street and interfere He tilts his tarboosh, you wish to see him Tucking you to sleep with his palms, guiding you through The days of your tarboosh’s are over, and it’s avoiding local cafes He’s sneaking between the crowds To protect his tarboosh, you will no longer see him He has forgotten how much his hands offered you Spoil your tarboosh, keep it safe Keep it warm on the chair Tomorrow will come, an idea will be born The revolution tarboosh will break the cold within He is holding a cigarette in one hand, and a country in the other His tarboosh is attached to ruling He is moody and his heart is closed But just like everyone else His time will eventually come
7.
لو تعطيني فكرة وتحكيلي عن مبارح شو مخبيلنا بكرا والزمان تلاقينا مندور فينا عن الخير والحاكم يجلد فينا للتغيير بيجلد بالوقت بيحكم عالتخت بيحرق بالمي عينينا والناس الناس مبسوطين بيسرق بالموت وحتى الصوت بيحبس حاله فينا وعالطابور مستنيين شيل من بالك هالفكرة وما تحكي ولا تصارح ما رح تنسى هالمرة المكان تلاقينا منشمّت فينا الغير والحاكم خايف علينا ليطير بيجلد بالوقت بيحكم عالتخت بيحرق بالمي عينينا والناس الناس مبسوطين بيسرق بالموت وحتى الصوت بيحبس حاله فينا وعالطابور مستنيين عالطابور مستنيين If you gave me an idea and told me about yesterday What tomorrow and time hides for us You see us searching for the good within And the ruler is tormenting us to change To change Tormenting time, judging from bed Burning our eyes with water, and people are content Stealing death and even voice Locks himself inside of us, we are waiting in queues Erase this idea from your head, don’t speak, don’t be honest This time you will not forget the place You find us, making others gloat And the ruler is worried about us and fears quitting Tormenting time, judging from bed Burning our eyes with water, and people are content Stealing death and even voice Locks himself inside of us, we are waiting in queues We are waiting in queues.
8.
اعلن بالثورة انحدارك عن الطغيان كون هالحكي وكوّن بنفسك عصيان ما تخاف هالحاجز بيحميك بس كون انت قضبانه يمكن بلد تعبان خليك لتصير انت حيطانه حتكون حتكون انت حيطانه مجنون بس كون انت قضبانه حتكون فكرة وطن بين الأوثان حتكون يعني كلمة بيحكيها فنجان او رسمة بعد الثورة عالحيطان او انسان مش موجود State through revolution your rejection of tyranny Be these words and form yourself with disobedience Fear not, this barrier will save you But you become its bars Homeland might be tired, you stay Till you become its walls You will become You will become its walls It’s mad But you become its bars You will become the idea of a homeland among the idols You will become a word spoken by a cup Or a post-revolution painting on walls Or a human that no longer exists
9.
في ناس عالشوارع نازلين اصوات مخربشة وحيطان في حكي عم ينقال في الميادين وعتمة ما بتضويها نيران تأشيرة لكل مواطن لكل انسان جواز للكل بس ما في سفر لكل بلد عنوان وعلم الوان واختام عالتأشيرة بس ما في بحر في سور موجود بين النهرين وفي حدود مرسومة بكل مكان في ليل باله طويل وعيون ما بتغفى وعالحاجز صوت رصاص ومنفى تأشيرة لكل مواطن لكل انسان جواز للكل بس ما في سفر لكل بلد عنوان وعلم الوان واختام عالتأشيرة بس ما في بحر People are out in the streets Confused voices and walls Some words are spoken out on the battlefields And darkness which fire cannot light A visa for every citizen for every human A passport for all but no travel A name, flag, and colors for every country And stamps on visas, but there is no sea There is a wall between the two rivers And borders everywhere There is a night with peace of mind, and sleepless eyes And at the barrier, voices of bullets and exile A visa for every citizen for every human A passport for all but no travel A name, flag, and colors for every country And stamps on visas, but there is no sea
10.
لوين بدنا نهرب والعالم ورى سور والسما بيضا بمدار العين بتدور هالأفكار بتسرقنا لوين تودينا والسّر الي فينا بيشتهي الانتشار لوين بدنا نهرب والمدى مجهول والشمس طريق من شوك مغزول هالأفكار بتقتلنا بتلغينا ولو شو ما عملنا بتضل هالأفكار كيف بيغطي عينينا السراب عالمدى ورى السور كيف عالعالم التاني منفتح باب والصدى مثل الوقت محصور لوين بدنا نهرب والعالم ورى سور والسما بيضا بمدار العين بتدور Where should we escape? and the world is behind a wall The sky is white spinning in the naked eye These ideas are stealing us away, where is it leading us to? And the secret within wishes to unleash Where should we escape when the horizon is unknown The sun’s path is made of thorns Those ideas are killing us, annihilating us No matter what we do, those ideas remain How are we blinded by the mirage? Over the horizon, behind the wall, behind the wall How do we open doors to the other world? When the echo is confined and so is time Where should we escape? and the world is behind a wall The sky is white spinning in the naked eye

about

The project “VISA” is the second album for the independent rock band Mafar. It is the outcome of hard work & effort combined into hours put into realization of a recorded album tracks to what the band sees as the perfect theme of the struggles & hurdles the Arab Youth especially the Palestinian one is facing through everyday life in countries where occupation & corrupt governmental systems have stopped caring about.

VISA” album concept is based on exposing the audience to an audiovisual experience that includes motion, movement through the 2nd album of the Palestinian band Mafar. Ten tracks showcasing a story about a young man and the daily conflicts that the Arab Palestinian youth experiences in presence of the Israeli occupation, inequitable governments, social class division, and order of Tarboush’s. The album focuses on political, social, economic, and cultural issues. “VISA” album will include a story of live music, acting, motion, and onstage dancing, an artistic phenomenon that gathers musicians, singers, dancers and actors at once on the same stage as well as showcasing the album tracks as a miniseries to be released on various social media.

The album is recorded & Mixed at RJ Music Studios – Bethlehem, Palestine by Mr. John R. Handal, mastered at Studio Serakos – Poland by Magda & Robert Srzedniccy. The tracks are composed and written by our main vocalist Jeries Babish. All arrangements, instrument playing & others are collaborative work of the band members themselves.

“VISA” live main album release took place in Ramallah & Bethlehem on February 7th and February 9th 2020 completing Mafar’s cycle to publish the album after its original musical album series release in July 17th 2019. Mafar will continue its live shows including showcasing unplugged version of its music in 2020 in Palestine and ultimately in the Arab world.

credits

released July 17, 2019

Visa Album / البوم تأشيرة

Produced by MAFAR
Directed and Edited by Jeries Babish
Executive Producers: Philippe Jarad, Raji Ghareeb
Director of Photography: Nour Abu Kamal
Assistant Cameraman: Fadi Dahabreh
Art Director: Fadi Dahabreh, Mohammed Omar
Scenario: Shada Vazouz
Main Actors: Mai Zarkawy, Mohammed Omar

Music and Lyrics by Jeries Babish
Music Arrangement by #MAFAR
Recorded at RJ for Artistic Productions
Mixed by John Handal
Mastered By Magda & Robert Srzedniccy At Studio Serakos
Album Artwork by Marwan Mohammed
Youtube & SoundCloud Thumbnails: Mahmoud Bassam

This Album is Produced with the Support of AFAC.

license

all rights reserved

tags

about

Mafar Palestine

Mafar is a Palestinian Band That Presents Indie/Alternative Rock Music / مفر الموسيقى المستقلة من فلسطين للعالم

contact / help

Contact Mafar

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Mafar, you may also like: